Oralidade em língua estrangeira (inglês) como elemento legitimador do “saber” da língua inglesa
resultado do discurso midiático
Palavras-chave:
Linguística Aplicada, Análise do Discurso, ensino-aprendizagem de língua inglesa, oralidade em língua estrangeira, discurso midiáticoResumo
Este artigo apresenta resultados de pesquisa sobre a oralidade em língua estrangeira (inglês) e as representações discursivas construídas por estudantes da área de informática em um curso superior no Estado de Minas Gerais. Esta pesquisa foi desenvolvida em uma abordagem inter/transdisciplinar que abrange uma interface entre a Linguística Aplicada (LA), a Análise do Discurso de linha francesa (ADF) e a Análise Dialógica do Discurso (ADD). Foi esboçada a fim de se delinearem os sentidos de oralidade construídos por sujeitos quando ocupam o lugar discursivo de graduandos em Sistemas de Informação, de uma universidade privada no Estado de Minas Gerais, em contexto de aula de inglês instrumental, ou seja, buscamos investigar as representações constitutivas desta oralidade. Atribuiu-se a este estudo a tarefa de descrever, analisar e delinear as representações sobre oralidade em língua inglesa construídas por esses sujeitos graduandos em uma área computacional. Além disso, as vozes, em relação polifônica, evocadas por esses sujeitos para a construção das referidas representações também são descritas e delineadas para, assim, evidenciar em quais formações discursivas se inscrevem as práticas discursivas presentes nos dizeres dos participantes. Busquei, portanto, estudar fatores que incidem no processo de ensino-aprendizagem de língua inglesa a fim de melhor compreender como esses fatores se traduzem na relação que se instaura entre esses sujeitos e sua oralidade nessa língua. Para isso, a Proposta AREDA (Análise de Ressonâncias Discursivas em Depoimentos Abertos – SERRANI-INFANTE, 1998) foi utilizada como ferramenta metodológica para a coleta dos depoimentos dos quatro participantes da pesquisa. Do resultado obtido na pesquisa, busquei apresentar neste artigo uma das representações discursivas construídas que mais correspondem ao discurso midiático de ensino de língua inglesa: a oralidade como elemento legitimador do “saber” da língua inglesa. Percebe-se que as práticas discursivas presentes nos dizeres dos enunciadores se encontram circunscritas em algumas formações discursivas (FDs) que denominei: FD do neoliberalismo, FD do empreendedorismo, FD da falta, FD da acuidade linguística e FD da capacitação.